Salman Spiritual :: Towards the Inner Vision of the Truth :: An Ismaili Perspective


Promoting Personal Search for Higher Spiritual Enlightenment & Vision

"Allah guideth him who seeketh His good pleasure unto paths of peace. He bringeth them out of darkness unto light by His decree, and guideth them unto a straight path." — Holy Qur'an 5:16

Noor Mowlana Hazar Imam's ta'lim guides the murid to higher spiritual enlightenment & vision.


Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translation

Surah Zuhaa: The Morning Hours

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

Yusufali:    By the Glorious Morning Light,
Pickthall:   By the morning hours
Yusufali:    And by the Night when it is still,-
Pickthall:   And by the night when it is stillest,
Yusufali:    Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
Pickthall:   Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
Yusufali:    And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
Pickthall:   And verily the latter portion will be better for thee than the former,
Yusufali:    And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
Pickthall:   And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content.
Yusufali:    Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
Pickthall:   Did He not find thee an orphan and protect (thee)?
Yusufali:    And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
Pickthall:   Did He not find thee wandering and direct (thee)?
Yusufali:    And He found thee in need, and made thee independent.
Pickthall:   Did He not find thee destitute and enrich (thee)?
Yusufali:    Therefore, treat not the orphan with harshness,
Pickthall:   Therefor the orphan oppress not,
Yusufali:    Nor repulse the petitioner (unheard);
Pickthall:   Therefor the beggar drive not away,
Yusufali:    But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
Pickthall:   Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse.


Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.


Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and for developing an interactive version.