Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translation

Surah 'Abasa: He Frowned

  In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
080.001
Yusufali:    (The Prophet) frowned and turned away,
Pickthall:   He frowned and turned away
080.002
Yusufali:    Because there came to him the blind man (interrupting).
Pickthall:   Because the blind man came unto him.
080.003
Yusufali:    But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?-
Pickthall:   What could inform thee but that he might grow (in grace)
080.004
Yusufali:    Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?
Pickthall:   Or take heed and so the reminder might avail him?
080.005
Yusufali:    As to one who regards Himself as self-sufficient,
Pickthall:   As for him who thinketh himself independent,
080.006
Yusufali:    To him dost thou attend;
Pickthall:   Unto him thou payest regard.
080.007
Yusufali:    Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).
Pickthall:   Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).
080.008
Yusufali:    But as to him who came to thee striving earnestly,
Pickthall:   But as for him who cometh unto thee with earnest purpose
080.009
Yusufali:    And with fear (in his heart),
Pickthall:   And hath fear,
080.010
Yusufali:    Of him wast thou unmindful.
Pickthall:   From him thou art distracted.
080.011
Yusufali:    By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction:
Pickthall:   Nay, but verily it is an Admonishment,
080.012
Yusufali:    Therefore let whoso will, keep it in remembrance.
Pickthall:   So let whosoever will pay heed to it,
080.013
Yusufali:    (It is) in Books held (greatly) in honour,
Pickthall:   On honoured leaves
080.014
Yusufali:    Exalted (in dignity), kept pure and holy,
Pickthall:   Exalted, purified,
080.015
Yusufali:    (Written) by the hands of scribes-
Pickthall:   (Set down) by scribes
080.016
Yusufali:    Honourable and Pious and Just.
Pickthall:   Noble and righteous.
080.017
Yusufali:    Woe to man! What hath made him reject God;
Pickthall:   Man is (self-)destroyed: how ungrateful!
080.018
Yusufali:    From what stuff hath He created him?
Pickthall:   From what thing doth He create him?
080.019
Yusufali:    From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;
Pickthall:   From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
080.020
Yusufali:    Then doth He make His path smooth for him;
Pickthall:   Then maketh the way easy for him,
080.021
Yusufali:    Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;
Pickthall:   Then causeth him to die, and burieth him;
080.022
Yusufali:    Then, when it is His Will, He will raise him up (again).
Pickthall:   Then, when He will, He bringeth him again to life.
080.023
Yusufali:    By no means hath he fulfilled what God hath commanded him.
Pickthall:   Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
080.024
Yusufali:    Then let man look at his food, (and how We provide it):
Pickthall:   Let man consider his food:
080.025
Yusufali:    For that We pour forth water in abundance,
Pickthall:   How We pour water in showers
080.026
Yusufali:    And We split the earth in fragments,
Pickthall:   Then split the earth in clefts
080.027
Yusufali:    And produce therein corn,
Pickthall:   And cause the grain to grow therein
080.028
Yusufali:    And Grapes and nutritious plants,
Pickthall:   And grapes and green fodder
080.029
Yusufali:    And Olives and Dates,
Pickthall:   And olive-trees and palm-trees
080.030
Yusufali:    And enclosed Gardens, dense with lofty trees,
Pickthall:   And garden-closes of thick foliage
080.031
Yusufali:    And fruits and fodder,-
Pickthall:   And fruits and grasses:
080.032
Yusufali:    For use and convenience to you and your cattle.
Pickthall:   Provision for you and your cattle.
080.033
Yusufali:    At length, when there comes the Deafening Noise,-
Pickthall:   But when the Shout cometh
080.034
Yusufali:    That Day shall a man flee from his own brother,
Pickthall:   On the day when a man fleeth from his brother
080.035
Yusufali:    And from his mother and his father,
Pickthall:   And his mother and his father
080.036
Yusufali:    And from his wife and his children.
Pickthall:   And his wife and his children,
080.037
Yusufali:    Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
Pickthall:   Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
080.038
Yusufali:    Some faces that Day will be beaming,
Pickthall:   On that day faces will be bright as dawn,
080.039
Yusufali:    Laughing, rejoicing.
Pickthall:   Laughing, rejoicing at good news;
080.040
Yusufali:    And other faces that Day will be dust-stained,
Pickthall:   And other faces, on that day, with dust upon them,
080.041
Yusufali:    Blackness will cover them:
Pickthall:   Veiled in darkness,
080.042
Yusufali:    Such will be the Rejecters of God, the doers of iniquity.
Pickthall:   Those are the disbelievers, the wicked.